DLNAMediaDatabase.0=Pour un meilleur support de l'application,\nla biblioth\u00e8que m\u00e9dias doit \u00eatre r\u00e9initialis\u00e9e.\nD\u00e9sol\u00e9 pour le d\u00e9rangement \! FFMpegDVRMSRemux.0=Chemin alternatif pour ffmpeg FFMpegDVRMSRemux.1=R\u00e9glages pour le remuxing DVR-MS FFMpegVideo.0=R\u00e9glages de l'encodage pour AviSynth/FFmpeg (Pr\u00e9f\u00e9rez AviSynth/MEncoder) FoldTab.0= FoldTab.1=Options de partage FoldTab.2=Scan des dossiers FoldTab.3=Scanner tout les dossiers peut prendre du temps \!\n FoldTab.4=Etes vous sur?\n\n FoldTab.5=Cacher les extensions de fichier FoldTab.6=Cacher le dossier #Options Videos# FoldTab.7=Dossiers partag\u00e9s FoldTab.8=Cacher le nom des moteurs de transcodage FoldTab.9=Ajouter un dossier FoldTab.10=Voulez vos arretez le scan?\n\n FoldTab.11=Autorise les copies de vid\u00e9os transcod\u00e9es sur PS3 (Attention, les fichiers n'ont pas de taille fixe !) FoldTab.12=Tri des dossiers partag\u00e9s FoldTab.13=Vignettes FoldTab.14=Utiliser Mplayer pour les vignettes vid\u00e9o FoldTab.15=Par d\u00e9faut FoldTab.16=Plus r\u00e9cents d'abord FoldTab.18=M\u00e9thode de tri des fichiers: FoldTab.23=T\u00e9l\u00e9charger de amazon.com FoldTab.24=T\u00e9l\u00e9charger de discogs.com FoldTab.26=Affichage des pochettes album: FoldTab.27=Dossier alternatif des vignettes vid\u00e9os FoldTab.28=Choisissez un dossier FontFileFilter.3=Fontes TrueType LinksTab.5=Liens utiles: LooksFrame.5=Quitter LooksFrame.6=Panneau principal LooksFrame.9=Sauver LooksFrame.12=Red\u00e9marrer Serveur LooksFrame.13=Le serveur doit \u00eatre red\u00e9marr\u00e9 due \u00e0 un changement de configuration LooksFrame.18=Statut LooksFrame.19=Traces LooksFrame.20=Configuration g\u00e9n\u00e9rale LooksFrame.21=R\u00e9glages transcodage LooksFrame.22=Navigation/Partage de dossiers LooksFrame.24=Aide LooksFrame.25=A propos MEncoderAviSynth.2=R\u00e9glages decodage vid\u00e9o pour AviSynth/MEncoder MEncoderAviSynth.3=Active la conversion d'un taux de rafraichissement variable par AviSynth (convertfps) MEncoderVideo.0=Acc\u00e9l\u00e8re le d\u00e9codage vid\u00e9o H264. D\u00e9grade la qualit\u00e9 MEncoderVideo.1=R\u00e9glages d\u00e9codage vid\u00e9o pour MEncoder seulement MEncoderVideo.2=M\u00e9thode alternative synchro A/V MEncoderVideo.3=Utiliser le param\u00e9trage de codec par d\u00e9faut (recommand\u00e9!) MEncoderVideo.4=Forcer le taux de rafraichissement MEncoderVideo.5=Vous pouvez ajouter ici des options sp\u00e9cifiques, comme un filtre anti bruit: -vf hqdn3d MEncoderVideo.6=R\u00e9glages de d\u00e9codage MEncoderVideo.7=Priorit\u00e9 des langues MEncoderVideo.8=R\u00e9glages sous-titres MEncoderVideo.9=Priorit\u00e9 des sous-titres MEncoderVideo.10=Priorit\u00e9 des langues/sous-titres (ex: fr,off;fre,off) MEncoderVideo.11=Codepage des sous-titres MEncoderVideo.12=Sous-titres ASS: Taille de police MEncoderVideo.13=Taille du d\u00e9tourage MEncoderVideo.14=Taille de l'ombre MEncoderVideo.15=Taille de marge inf\u00e9rieure MEncoderVideo.16=Fontes par d\u00e9faut: Taille de police MEncoderVideo.17=Taille du d\u00e9tourage MEncoderVideo.18=Flou MEncoderVideo.19=Taille de marge inf\u00e9rieure MEncoderVideo.20=Sous-titres ASS MEncoderVideo.21=Fontconfig/Fontes embarqu\u00e9s MEncoderVideo.22=Auto chargement des fichiers .srt/.sub/.ass MEncoderVideo.24=Police Truetype sp\u00e9cifique (langues asiatiques): MEncoderVideo.25=S\u00e9lectionner une police MEncoderVideo.26=Filtre d\u00e9sentrelacement MEncoderVideo.27=Redimensionner MEncoderVideo.28=Largeur MEncoderVideo.29=R\u00e9glages Expert : param\u00e9tres sp\u00e9cifiques codec MEncoderVideo.30=Hauteur MEncoderVideo.32=Remuxer quand la piste audio est en AC3 (pas de r\u00e9encodage) MEncoderVideo.33=Param\u00e8tres personnalis\u00e9s: MEncoderVideo.34=Editer les param\u00e8tres sp\u00e9cifiques MEncoderVideo.35=Support am\u00e9lior\u00e9 du multicoeur MEncoderVideo.36=Utiliser le style ASS par d\u00e9faut MEncoderVideo.37=Dossier alternatif des sous titres MEncoderVideo.38=Remuxer uniquement lorsque la vid\u00e9o est compatible PS3 et qu'il n'y a pas de sous-titres [TS/M2T/MOV/MP4/AVI/MKV] NetworkTab.0=Langue [red\u00e9marrage obligatoire]: NetworkTab.1=Parcourir les archives .RAR/.ZIP/.CBR NetworkTab.2=G\u00e9n\u00e9ration des vignettes NetworkTab.3=D\u00e9marrer en mode r\u00e9duit NetworkTab.4=Installer comme service Windows NetworkTab.5=R\u00e9glages g\u00e9n\u00e9raux NetworkTab.6=Taille maximum du buffer de transcodage, en m\u00e9gaoctets (maximum: MAX_BUFFER_SIZE): NetworkTab.7=Nombre de coeurs pour le transcodage: (il semble que vous ayez NetworkTab.11=Vous avez install\u00e9 le service Windows \! Pour l'utiliser, vous devez quitter cette application,\n NetworkTab.12=puis d\u00e9marrer (et configurer) le service du panneau de configuration windows.\n\n NetworkTab.13=La m\u00e9diath\u00e8que sera r\u00e9initialis\u00e9e \!\n NetworkTab.14=Erreur dans l'installation du service Windows!\n NetworkTab.15=R\u00e9glages navigation/parsing NetworkTab.16=Positionnement des vignettes (en secondes): NetworkTab.17=Activer la m\u00e9diath\u00e8que NetworkTab.18=R\u00e9initialiser la m\u00e9diath\u00e8que NetworkTab.19=Etes vous sur ? NetworkTab.20=Forcer l'interface r\u00e9seau: NetworkTab.22=R\u00e9glages r\u00e9seau NetworkTab.23=Forcer l'ip du serveur: NetworkTab.24=Force le port du serveur (5001 par d\u00e9faut): NetworkTab.25=R\u00e9glages PS3 NetworkTab.26=Encodage des caract\u00e8res des noms de fichier sur la PS3 (XMB->R\u00e9glages syst\u00e8me): NetworkTab.27=R\u00e9glages non utilis\u00e9s NetworkTab.28=Mode turbo (TCP_NODELAY) NetworkTab.29=Stopper les requetes entrantes pour le m\u00eame fichier NetworkTab.30=Utiliser un filtre IP NetworkTab.35=Bande passante maximum en Mb/s (0 = pas de limite): PMS.0=La PS3 n'a pas \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9e. Est-elle en marche? Vous pouvez v\u00e9rifier les r\u00e9glages g\u00e9n\u00e9raux, et consulter le fichier log. PMS.1=Audio PMS.2=\#- M\u00e9diath\u00e8que -\# PMS.3=Synchro A/V alternative PMS.4=Filtre d\u00e9sentrelacement PMS.5=La PS3 a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9e ! PMS.6=Chargement automatique des .srt/.sub PMS.7=SkipLoopFilter pour D\u00e9codage H264 (Peut d\u00e9grader la qualit\u00e9) PMS.8=Sous-titres PMS.9=Toutes les playlists Audio PMS.10=D\u00e9sactiver d\u00e9finitivement les sous-titres PMS.11=Toutes les pistes Audio PMS.12=Par Date PMS.13=Par Artiste PMS.14=Remux par d\u00e9faut avec MEncoder PMS.16=Par Album PMS.19=Par Genre PMS.21=Par mod\u00e8le d'appareil photo PMS.22=Par Artiste/Album PMS.25=Par r\u00e9glages ISO PMS.26=Par Genre/Artiste/Album PMS.31=Photos PMS.32=Toutes les photos PMS.34=Videos PMS.35=Toutes les Videos PMS.36=Vid\u00e9os HD PMS.37=\#- R\u00e9glages Vid\u00e9o -\# PMS.39=Vid\u00e9os SD PMS.41=(Re)installation du service Win32 PMS.130=Contact de la PS3... StatusTab.2=Statut StatusTab.3=En attente... StatusTab.5=Vide StatusTab.6=Statut du buffer de transcodage: StatusTab.7=Statistiques I/O: StatusTab.8=D\u00e9bit courant: StatusTab.10=D\u00e9bit de cr\u00eate: TSMuxerVideo.0=Demuxer avec MEncoder et forcer le r\u00e9encodage/remuxing AC3 pour toutes les pistes audio TSMuxerVideo.1=Demuxer avec MEncoder et forcer le remuxing LPCM avec le DTS/FLAC pour toutes les pistes audio TSMuxerVideo.2=Forcer le framerate obtenu de FFmpeg dans le fichier .meta TSMuxerVideo.3=R\u00e9glages vid\u00e9o pour tsMuxeR seulement TSMuxerVideo.19=Muxer toutes les pistes audios TrTab2.0=Activer/D\u00e9sactiver un moteur de transcodage TrTab2.1=Pas de r\u00e9glages pour l'instant TrTab2.2=R\u00e9glages encodage valables pour les moteurs suivants: MEncoder/AviSynth/FFmpeg TrTab2.3=R\u00e9glages audio valables pour les moteurs suivants: MEncoder/AviSynth/FFmpeg/tsMuxeR TrTab2.4=R\u00e9glages qualit\u00e9 vid\u00e9o TrTab2.5=R\u00e9glages g\u00e9n\u00e9raux transcodage TrTab2.6=Trier les moteurs de transcodage. Le premier apparaitra en tant que vid\u00e9o originale TrTab2.7=Options diverses TrTab2.8=Ne transcode pas les extensions suivantes (s\u00e9par\u00e9es par une virgule): TrTab2.9=Force le transcodage des extensions suivantes (s\u00e9par\u00e9es par une virgule): TrTab2.10=Permet de streamer directement le flux DTS \u00e0 l'ampli\nAttention, il est possible d'avoir un bruit blanc. Voici quelques conseils:\n- Vous devez avoir un ampli compatible DTS, connect\u00e9 en TOSLINK ou HDMI\n- L'icone de volume dans le XMB doit \u00eatre \u00e0 'Normal'\n- L'icone des canaux audio dans le XMB doit \u00eatre sur 'Gauche+Droite'\n TrTab2.11=Moteurs TrTab2.12=R\u00e9glages communs de d\u00e9codage TrTab2.13=R\u00e9glages communs d'encodage TrTab2.14=Moteurs de fichiers vid\u00e9o TrTab2.15=Moteurs de fichiers audio TrTab2.16=Moteurs de fichiers web vid\u00e9o TrTab2.17=Moteurs de fichiers web audio TrTab2.18=Moteurs divers TrTab2.19=Le moteur en gras sera prioritaire TrTab2.20=et remplacera la vid\u00e9o originale TrTab2.21=[AviSynth non support\u00e9] TrTab2.27=DTS/FLAC -> LPCM remux (Vous avez besoin d'un ampli HDMI pour le PCM 5.1 \! D\u00e9bit moyen = 4.6Mbps) TrTab2.28=Streamer le flux DTS (Compatible avec sortie optique) -> Attention, l\u00e9gere augmentation de bitrate ! TrTab2.29=D\u00e9bit AC3 Audio (en Kbits/s) (ex: 384, 576, 640): TrTab2.32=R\u00e9glages qualit\u00e9 MPEG-2: TrTab2.39=La vid\u00e9o est automatiquement transcod\u00e9 et mux\u00e9 vers un fichier MPEG-PS / AC3 (compatible PS3) TrTab2.40=\nVous pouvez jouer avec les param\u00e8tres vqscale, vqmin et keyint pour atteindre une bonne qualit\u00e9, voire m\u00eame sans perte visible. TrTab2.41=\nL'inconv\u00e9nient est le d\u00e9bit maximum qui peut parfois atteindre des sommets, d\u00e9passant votre capacit\u00e9 r\u00e9seau. TrTab2.42=\nC'est pourquoi vous pouvez r\u00e9gler la bande passante si vous \u00eates en WiFi, CPL, etc. Cependant, la qualit\u00e9 du transcoding TrTab2.43=\nest un \u00e9quilibre entre la vitesse du r\u00e9seau et la puissance du processeur: Plus la qualit\u00e9 sera bonne dans un d\u00e9bit limit\u00e9, TrTab2.44=\nplus le processeur souffrira\! Et ne vous attendez pas \u00e0 mettre une vid\u00e9o 1080p parfaite dans 15Mbits :p TrTab2.50=Nombre de canaux audio TrTab2.51=D\u00e9sactiver d\u00e9finitivement les sous-titres. TrTab2.52=Dur\u00e9e des chapitres dans le dossier #Transcode# (en minutes) TracesTab.3=Effacer TreeNodeSettings.4=Ce moteur n'est pas charg\u00e9!